Get all 3 TzChien releases available on Bandcamp and save 30%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of The Opposite and Inside-Out, Lantern Light, and Life as People.
1. |
Yellow Desert
03:36
|
|||
|
One day I woke up in a yellow desert
I saw a demon making deals with a human
He said, my poor dear, apocalypse’s about to happen
Let me be the village head and I will save you from the fire
我想汝會尬意
手中的黃金宁閃閃爍爍
親像宁講 咁毋把我暗蓋返去
(I think you’ll like it:
The glittering gold in your hands.
It sound like a calling:
Why not take me secretly?)
One day I woke up in a yellow desert
I saw a demon, in his hand, a mirror
One day I woke up in a ruby river
One second later, I’d be a lost soul in the water
Therefore I got up to fight for my own existence
I saw the TV play my teeth sharp like a vampire
我想汝會尬意
反對的人攏變魍魎魑魅
親像宁說 反正早晚攏要退治
(I think you’ll like it:
Those against you all turned into monsters.
It sounds like saying:
Sooner or later, all will be expelled.)
光明燈 太歲燈 點予安心
放輕鬆 予別人 住汝的房間
(Lantern for Bright Futures, Lantern for No Retrograde
Light them up to release you from anxiety
Relax and let people dwell in your room of privacy)
過一天 算一天 賺呷賺喝
放輕鬆你會慣習 予別人決定汝的明仔日
(One day survives one day
Earn for living only
Relax and you will get use to
let people decide for your days)
我想恁不在意
手中的黃金宁閃閃爍爍
千萬的沙 千萬人袂赴的勇氣
(I think you don’t care about the gold in your hand glittering
Thousands of sands, thousands of unfulfilled courage)
我想恁會尬意
有人說歷史就予伊過去
反正今嘛 早就沒多少人有放宁心
(I think you’ll like it; when
someone said what’s passed is passed.
Anyway, no one cares about history nowadays)
One day I woke up in a yellow desert
I saw a demon, in his hand, villagers.
|
||||
2. |
Children of Them
04:15
|
|||
|
Birthday, Sunday
In a baptism you’re sealed by holy spirits
Embrace their phrase
So that we don’t need to tell you how to behave
Hey babe
We have more money to make
I’ll pay you education
*
We don’t worry about climate change
Others’ children will make a change
We don’t worry about persecution
Our children won’t be imprisoned
We don’t worry about bio-extinction
Apocalypse won’t happen to my generation
We don’t worry about losing freedom
Our bodies won’t be under regulations
囡 啊 囡 啊 囡
囡仔的、囡仔的、怹 啊
怹 啊 怹
怹啊的、怹啊的、囡 啊
囡 啊 怹
(Children, children, children
Children, children of them
Them, them, them
Them, them of children
Children of them)
寶貝 咖乖誒
番哪哭啊我攏無氣力解決問題
做作(一起) 越過
惦惦當作我攏毋知誰在問話
土賊 袂當作歹人歹到底
也不願負責任
(Babe, be a good babe.
However you cry and mess, I have no way to solve problems.
Together, we turn around.
Be quiet and pretend we have no idea who’s asking question.
Robber, can’t be a true villain; nor can be responsible.)
They don’t care what you believe
They have their own theory
Don’t care what you believe
They have their own theory
Don’t care what you believe…
Birthday, Sunday
In a baptism you’re sealed by holy spirits
|
||||
3. |
Early Clouds
03:39
|
|||
|
早時是陰天
我的手若是冰
汝會偷偷給我牽起
無我才袂予汝寒熾熾
擱一點鐘
出日的時離開
汝有汝的舞台
我有我的戰爭
有時我會想欲沃雨
沃甲目珠眝袂開
雨水是我無法阻擋的艱苦
沃佇土地才會開花結果
真好 汝講 咱的家就是欲起在此
早時若無星
我的心直直沉
我若恬恬恬恬恬恬恬恬恬恬佇疼
汝甘會甘會甘會甘會甘會出聲
有時我會想欲覕雨
卻覕到此寒露的下晡
月光是我無法先儉的美好
照佇叨位才有照我的路
真好 汝講
沒人給咱阻擋
走到叨 走到叨攏袂毋對
早時若烏陰
汝的手若是冰
煩惱煩惱煩惱煩惱煩惱免講出嘴
今仔日
稍寡歇睏
|
||||
4. |
||||
|
Miles and miles I crawled with bare hands
They have taught me how to stand
but not to walk with legs
like a man (I ain't no man)
My families, fellows they never would have care
They said, honey, already
you have rights to state
what you care (but we don't really care)
愛多少笑容被拆開
才找有一面無胭脂
(How many smiles have to be torn up
in exchange of one without makeup)
叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
(Call you name (but to hear) a bird lamenting
Call my name (but to hear) a bird lamenting)
Oh years and years all the doctrines I've been fed
They said, honey, you have a pretty face and shape
but your brain (It shouldn't be complicated)
My families, fellows they couldn't understand
They said, woman, a mother is what you should've became
to breed an heir (like a fine mare)
愛多少哭聲被拆開
才換來一暝誒安寧
(How many cries have to be torn up
in exchange of one night safe-and-sound)
叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
(Call you name (but to hear) a bird lamenting
Call my name (but to hear) a bird lamenting)
同款誒話交付我來講出嘴
我卻變作使性地誒女人
同款誒話交付別人講出嘴
勾咖簡單嘛係人生誒道理
(Words delivered by me and then
I turned into a hysterical woman
The same words delivered by the others
It’d be truth of life no matter how simple it is)
叫汝誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
叫我誒名字 只有一鳥仔哭啾啾
(Call you name (but to hear) a bird lamenting
Call my name (but to hear) a bird lamenting)
Families, fellows, some time for the song today
As a female, I have a life to repent
|
||||
5. |
||||
|
Gun, he brought a gun
He made a shot
And his money burst out
Smile, they wore a smile
Transaction file
Happily-ever-after deal
*
I don’t compromise to harmony
in a way that’ll give away my autonomy
I don’t bargain on my decision
in the end that’ll play along with patriarchy
Gun, I brought a gun
I made a fuss
And I tossed my menstrual blood
Shout, they started to shout
Sexually vile
For whose sake we’ve got this ill
目珠金金 看我予欺
竟然愛我 讓人一口氣
(Eyes glaring, watching me being bullied;
yet, asking me to give in)
Gun, we don’t have gun
We tried on luck
What so almighty we called “him” god?
誰 是為了啥
做查某仔 恁干敢詛誓
(For whose sake to be a women, do you dare to swear?)
I don’t comfort your insecurity
in a way that’ll name me one of your belonging
I don’t buy that sociol-biology
in the end that’ll make me have to feel I’m sorry
Please don’t compromise to harmony
in a way that’ll give away your autonomy
Please bargain on your decision
Sooner or later we’ll bring down that something-archy
|
||||
TzChien Portland, Oregon
TzChien is a Taiwanese singer-songwriter whose works featured orchestra in folk songs. Her lyrics are withdrawn and poetic.
Her songs are rather soundtrack-like and musical.
TzChien’s music conveys the image of the society: full of inevitable oppression, but still managing to find some warmth and beautify within.
... more
If you like TzChien, you may also like: